Aquestes últimes paraules m'ha sobtat tant que he decidit buscar per Internet les diferents maneres en que, els mitjans de comunicació, han plasmat aquesta noticia...
Els resultats que he trobat han estat els següents:
D'entrada, amb aquest titular, podem intuir que el més important per al periodista que ha redactat la noticia, no és la nacionalitat de l'home, sinó que "El hecho noticiable fue un gesto honrado". A més, en el moment de parlar de l'home ho fa referint-se a ell amb respecte, "un marroquí" (no un immigrant qualsevol) "protagonista de esta historia". Penso que la manera de donar a conèixer aquesta noticia ha estat molt adequada, neutral i respectuosa. De la mateixa manera, trobo molt important el gest de dir la nacionalitat del protagonista, ja que, d'alguna manera s'està contribuint a reduir els estigmes negatius que la societat té envers col·lectius immigrants i ,més concretament, envers els marroquins.
"Han aparecido como por arte de magia", que un immigrant trobi un dècims i els retorni és: màgia.
Tot i que el vídeo pretén recalcar el fet en si, incloent testimonis de persones on es diu "Hay gente buena en todas partes", les línies que l'acompanyen a sota i l'interessant titular que encapçala la notícia, li juguen una mala passada.
Diuen així:
"Lo más SORPRENDENTE es que los ha recuperado gracias a un inmigrante, que los encontró y no dudó en devolverlos".
Tot i que el vídeo i el comentari que es fa a sota d'aquest son els mateixos que en l'enllaç anterior, els encarregats de penjar el vídeo, han fet una petita modificació en el títol canviant inmigrante per joven. No està malament... tot i així, se'ls hi ha oblidat retocar la última frase del comentari del vídeo, podrien haver canviat sorprendente per abracadabrante (pel tema de la màgia).
Amb aquesta entrada, pretenia fer una reflexió de com els mitjans de comunicació distorsionen la informació, de tal manera que, sinó estàs sensibilitzat amb aquest tema o fas l'assignatura d'interculturalitat i immigració a la Universitat de Barcelona, ni t'assabentes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario